Метаферентное двуязычие

Метаферентное двуязычие
– владение билингвом вторым языком до такой степени, что интерференция минимальна на всех языковых уровнях.

Ительмены говорят по-русски достаточно чисто. В речи старшего поколения, у кого сильнее артикуляционные навыки родного языка, путаются пары 3/Ж: «на заре» и «на жаре» звучат одинаково… Наиболее характерные грамматические ошбки вызываются отсутствием в ительменском аккузатива – ительмены не ошуищют различия между русским именительным и винительным падежами: я рыба направлю (т. е. приготовлю), он телеграмма получил и т. п. (А. П. Володин, Итнельменско-русские языковые связи, Контактологический энциклопедический словарь-справочник. М„1994).


Языковые контакты: краткий словарь. — М.: Наука. . 2011.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Метаферентное двуязычие" в других словарях:

  • Датизм — – ломаная речь на неродном языке, с сильной интерференцией родного языка. От имени полководца древности Датиса, участвовавшего в Марафонской битве, который изъяснялся на греческом языке с большим числом ошибок. См. и ср. полиферентное,… …   Языковые контакты: краткий словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»